モンゴルキッズの家 マンホールチルドレンを支える会

Орчуулахаар бэлдэж байна

Удирдах Зөвлөлийн Тэргүүний Үг

Gan-Otgon Lkhagvasure, Representative of the Mongolia Team

"The Glory of the Lord" Community Church

"My name is Gan-Otgon Lkhagvasuren and everybody calls me Ganaa. I am the pastor of Seobingo Onnuri Mongolian Community currently. I am studying at Torch Trinity Graduate University in Korea.
"My home church in Mongolia is "The Glory of the Lord" Community Church which was planted in 2010. We have several ministries for local Mongolian people to reach each and everyone with Gospel of Christ.
"And I am so glad and thankful that God is leading us to start a ministry for manhole children. It has been a wonderful work of God that has amazed all of us. It's a wonderful story you can read on this website.
"I am so grateful for Dr. Eiko Takamizawa for praying faithfully for Mongolian manhole children for 20 years. And I am so grateful for all my Japanese brothers and sisters who are committed to do the will of God."

I am married, with 7 children aged 2-17-years old. My wife, B. Selengee, and I adopted 4 children last year.

Монгол Хүүхдийн Өргөө Төслийн Удирдах Зөвлөлийн Тэргүүн доктор Эйко Такамизава, Representative of the Supporting team



Манай цахим хуудсанд тавтай морилно уу. Зочилж буйд маш их баярлалаа! 

Хараа хяналтгүй хүүхдүүдийг Монголд траншейний хүүхдүүд гэж нэрлэдэг бөгөөд тэд хахир өвлийн -30 хэмийн хүйтнийг даван гарахын тулд газар доогуур суурилуулсан дулааны шугам дотор амьдардаг. Өнөөдөр ч гэсэн 100 гаруй хүүхдүүд очих газар үгүй тул хангалттай гэрэл байхгүй, хоол унд үгүй, аюултай орчинд буюу траншейнд амьдарч байна. 

All children have the right to be protected and raised in love from their parents and family.  Manhole Children, however, help one another and live each day knowing no parental love. All they know is the psychological wound from being abandoned by their parents.


"I believe that all children are born with the life, gifts and talents that were given by our great Creator.  Each and every one of the children living inside those manholes have the future and hopeful plans that God intended for them.  It is my wish that they are all restored to the original image of God, can use their God-given life, gifts and talents, and live a life with purpose and joy to make a difference in the world. 

This project aims to support Mongolian Manhole Children through prayers and actions, so that they can experience the hope that the Creator has in store for them. 


I hope you will share in this vision and join us."


Dr. Eiko Takamizawa is from Kofu, Yamanashi, Japan.  She received her Ph.D. in Intercultural Studies at Trinity International University in the United States.  Dr. Eiko currently serves as Professor of Intercultural Studies at Torch Trinity Graduate University in Seoul, Korea.



Izumi&Tomoko Aoyagi, Chair Assistant and Goodwill Ambassador

”I hope this is the starting point. Because there are still many children!” (Local female staff)

"I think I see the light from the next generation, more so than mine." (Grandfather who brought the child)

"Although we may not be able to do great things, we pray that we will give to the Lord our possible best today. Thank you very much." (Izumi & Tomoko)

Setsu Shimizu.jpg

Setsu Shimizu (JCFN), Collaborator

​Under Construction.

Shinichi Takahashi, Adviser

“Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation. “ (Mark 16:15).  It was 1994 when I first received the heart to pray for Mongol. I visited the country in 2000 for the first time. Since 2012, I have been serving in Mongol as a missionary, and have served in Ulan Bator region. From 2017, I have served as both a pastor and a missionary, going back and forth between Japan and Mongol. I took this role of an adviser, hoping to use what little experience I have for God. Mongol is a land of nomads, which creates its own culture. Even in the modernized age, their culture and mentality are influenced by nomadic lifestyle. I hope to be the bridge between two cultures. I pray that the day will come when adults and children, both in Japan and Mongol can live in the Gospel of our Lord Jesus Christ. 


Graduated from Kansai Bible in 1995. Missionary in Mongol from Japan Antioch Mission. 

Pastor of JEC Misaki Gospel Church.



Haruko Ishibashi

(being prepared.)

watoto villageを訪ねて以来、親の愛を受けられない子供たちに何かできることは?と祈り求め、2018年BSドキュメンタリーでマンホールチルドレンを知りました。神様からの祈りの答えでした。

 Japan Office Assistant

​Reiko Maruyama

"Dr. Takamizawa always shares God’s wondrous work and blessings with me.  I learned about the Manhole Children and would like to help in any way I can."


Member of JECA Kofu Christ Evangelical Church and resides in Yamanashi.

 Japan Office Assistant

Makoto Morisawa.jpg

Makoto Morisawa

"I am so happy to meet Jesus Christ and was saved through His Gospel. 

I do not know what I am doing today if I did not start this path! I am so happy to be in this path! I would like to serve for Mongol Kids' Home as my gratitude to this grace I received!"

Japan Office Assistant

Marie Ishibashi.jpeg

Marie Ishibashi

"I am grateful that I can be a part of this ministry for the sake of the bright future of the children."


Member of Korean Christian Church in Japan, and General Secretary of  National Church Women’s Association.

Regional Coordinator in Japan


Yasuko Osara​

"I would like to serve together with the team to find out what we can do for the children who live with faithfully and bravely  in small corners of the world."

Member of Zenkoku Tomo-no-Kai (Kobe).

Regional Coordinator in ​NY, US​


Yoshi & Kyoko Ohshimizu

"We have never heard 'Manhole Children' until we heard Rev. Takamizawa’s testimony. We didn’t know so many children are under such a severe and hopeless circumstances. We believe she is responding God’s call. We pray and look for what we can do for them and this ministry."


Member of Times Square Church, in Manhattan NY

Regional Coodinator

​in Detroit, US


Maki Umakoshi

"I want to constantly remind myself that serving the children in Mongolia is the same as serving Jesus (Matthew 25:40). It is an honor to be able to serve in this ministry."


Global Mission Church, English Youth Pastor

Regional Coordinator

in ​Singapore​


Akihiro Matsumoto

“I studied with Pastor Eiko Takamizawa doing the Master of Divinity course at ACTS Theological Seminary in Korea during 1989-1992.

After hearing from Pastor Eiko that she had received a wonderful vision for Mongolian children, I decided to join in despite my lack of abilities.  Just as Paul and his companions confirmed the Lord’s heart after receiving the vision of the Macedonian man and crossed into Philippi, we worship the Lord’s name alone in the land of Singapore as we watch the pastor's vision being expanded at a remarkable momentum. We pray that the will of the Lord will be fully realized in the land of Mongolia, though this may not be a smooth road.”​






私は高見澤栄子先生と1989〜1992年に韓国のACTS神学校のMaster of Divinityの課程で共に学んだ者です。その頃から祈りの友としてお互いのビジョンのために祈ってきました。今回栄子さんにこの驚くべきビジョンが与えられたことをお聞きし、微力ながら関わらせていただくことになりました。まさにマケドニア人の幻を見せられ、主の御心を確信したパウロとそのチームが一挙にピリピに渡って行ったように、今回のビジョンもものすごい勢いで形になって行くのをシンガポールの地から見せていただき、ただただ主の御名を崇めています。決して平坦な道のりではないと思いますが、主の御心が着実にモンゴルの地でなされることを祈ります。



홍보 모금 활동 스태프

(동남 아시) 


마츠모토 아키히로

저는 1989-1992년에 한국의 ACTS 신학교 Master of Divinity 과정 시절 다카미자와 에이코 목사님과 함께 공부한 사람입니다. 에이코 목사님에게 몽골 아이들에 대한 놀라운 비전을 받았다는 이야기를 듣고 미력하지만 이렇게 동참하게 되었습니다. 마게도냐 사람들에 대한 환상을 보고 주님의 마음을 확신한 바울과 그 일행이 빌립보로 건너간 것처럼, 목사님이 받은 비전이 놀라운 기세로 확장되어 가는 것을 싱가폴 땅에서 지켜보면서 오직 주님의 이름만 경배하고 있습니다. 결코 평탄한 길은 아니겠지만, 주님의 뜻이 온전히 몽골 땅에서 이루어지길 기도합니다. 

Korea Office / Webmaster

Kyoko Osara

"I would like to join this project team with a prayer: May my little faithfulness be of help in saving precious lives of Mongolian Manhole Children."

Member of Manna Church, Korea, and of Zenkoku Tomo-no-Kai (Seoul).  Mother of three.

Korea Office Assistan


Sayaka Tokushima

"I will pray together with all supporters that more children and more families in Mongolia will be saved."

​Member of Global Mission Church(Japanese Congregation), Korea, and of Zenkoku Tomo-no-Kai (Seoul).

Accounting audit (Korea)


Hyeon Jeong Im

"I would like to serve for Mongol Kids' Home as I wish to see children in Mongolia will find new hope in the Lord and live peacefully and joyfully!"

Member of Sarang Church (Japanese Congregation), Korea.


“Учир нь та нарт зориулж байгаа төлөвлөгөөнүүдийг Би мэдэх бөгөөд тэдгээр нь та нарт ирээдүй ба найдварыг өгөх гай гамшгийн бус, сайн сайхны төлөөх төлөвлөгөөнүүд юм.”

Иеремиа 29:11 (Old Testament)

​Mongol Kids' Home Project Team

Chair of the Mongolia Team: Gan-Otgon Lkhagvasuren(Gana)

Representative of the Supporting Team: Dr. Eiko Takamizawa

Chair Assistant and Goodwill Ambassador: Izumi&Tomoko Aoyagi

Japan Team: Reiko Maruyama, Makoto Morisawa, Yasuko Osara, Haruko Ishibashi, Marie Ishibashi

Korea Team: Kyoko Osara, Sayaka Tokushima, Hyeon Jeong Im

US Team: Yoshi&Kyoko Oshimizu(NY), Maki Umakoshi(Detroit)

​Southeast Asia Team: Akihiro Matsumoto(Singapore)

Mongolia Team: GanaTsendeSolongoJavzmaaIreeduiOyunaGantulgaSuglegmaaSunjeeNymaaChimegeeOyunMiigaaP. Enkhjargal (on maternity leave)

Instructor: Shinichi Takahashi

Collaborator: Setsu Shimizu(JCFN)



*Dr. Eiko Takamizawa (Phone: +81-70-3288-7740 / e-mail: e.takami21@gmail.com)

*Japan Office: Dr. Eiko Takamizawa (Phone: +81-70-3288-7740)

​(Address: F-421, 2-1, Hara, Inzai-shi, Chiba, Japan)

*Korea Office: Kyoko Osara (Phone: +82-10-6624-0321)

(Address: 402-708, Byoksan Apt., 41, Yonggu-daero 2801 beon-gil, Suji-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea)

*E-mail: mongoliakidshome@gmail.com